我的调查

调查

神的舞蹈

经历的道

知识的房子

神的调查

redaguoti

Mintys.EilėraščiųSąvokos istorija

Paslėpti nežymius pakeitimus - Rodyti kodo pakeitimus

2017 lapkričio 05 d., 20:40 atliko AndriusKulikauskas -
Pakeistos 1-64 eilutės iš

maze of mountains - cover sun snow topped mountain: over floating, drifting clouds, white storks empty mountain with: path, shiny green moss, house with thatch door, pilgrim with hat, temple, tombs valley with town woods, grasses, rock a voice sunlight temple among bamboos: evening bell lute: seven strings mountain pines: cold wind, pine cone, pine tree moon, moonlight branches with red berries armful of berries old country - home orchard plum tree with blossoms silken window little boat little boat in snowy river: old man, bamboo cloak, fishing, moor plains trees along horizon river: moon's reflection birds singing blossoms broken bed ground near bed pearly blinds raised brow, tears on cheek Three Kingdoms - Kingdom of Wu Eight-sided fortress oceans changing river Heron tower: flights of stairs window of snow, harp kitchen: bridal soup room: girdle, spider, grind imperial palace: peonies, ladies-in-waiting bottle of wine, stove, cup, snow path to village, crossing river orioles in the trees Liaoxi camp Big Dipper: sword barbarians Chanyu horses, cattle river boundary fishing pool jade-white staircase: dew silk soles closed casement crystal pane? golden arrow: hawk's feathers, white plumed arrow embroidered silk flag with a tail like a swallow a thousand tents. wildgeese horses bows, swords barbarian tent golden armour drums hills and plains tide

į:
2016 spalio 27 d., 23:20 atliko AndriusKulikauskas -
Pridėtos 1-64 eilutės:

maze of mountains - cover sun snow topped mountain: over floating, drifting clouds, white storks empty mountain with: path, shiny green moss, house with thatch door, pilgrim with hat, temple, tombs valley with town woods, grasses, rock a voice sunlight temple among bamboos: evening bell lute: seven strings mountain pines: cold wind, pine cone, pine tree moon, moonlight branches with red berries armful of berries old country - home orchard plum tree with blossoms silken window little boat little boat in snowy river: old man, bamboo cloak, fishing, moor plains trees along horizon river: moon's reflection birds singing blossoms broken bed ground near bed pearly blinds raised brow, tears on cheek Three Kingdoms - Kingdom of Wu Eight-sided fortress oceans changing river Heron tower: flights of stairs window of snow, harp kitchen: bridal soup room: girdle, spider, grind imperial palace: peonies, ladies-in-waiting bottle of wine, stove, cup, snow path to village, crossing river orioles in the trees Liaoxi camp Big Dipper: sword barbarians Chanyu horses, cattle river boundary fishing pool jade-white staircase: dew silk soles closed casement crystal pane? golden arrow: hawk's feathers, white plumed arrow embroidered silk flag with a tail like a swallow a thousand tents. wildgeese horses bows, swords barbarian tent golden armour drums hills and plains tide

EilėraščiųSąvokos


Naujausi pakeitimai


靠真理

网站

Įvadas #E9F5FC

Klausimai #FFFFC0

Teiginiai #FFFFFF

Kitų mintys #EFCFE1

Dievas man #FFECC0

Iš ankščiau #CCFFCC

Mieli skaitytojai, visa mano kūryba ir kartu visi šie puslapiai yra visuomenės turtas, kuriuo visi kviečiami laisvai naudotis, dalintis, visaip perkurti. - Andrius

redaguoti

Puslapis paskutinį kartą pakeistas 2017 lapkričio 05 d., 20:40